Citation Hunt

The Wikipedia snippet below is not backed by a reliable source. Can you find one?

Click I got this! to go to Wikipedia and fix the snippet, or Next! to see another one. Good luck!

In page Andalusia:

"

The Spanish place name Andalucía (immediate source of the English Andalusia) was introduced into the Spanish languages in the 13th century under the form el Andalucía.[6] The name was adopted to refer to those territories still under Moorish rule, and generally south of Castilla Nueva and Valencia, and corresponding with the former Roman province hitherto called Baetica in Latin sources. This was a Castilianization of Al-Andalusiya, the adjectival form of the Arabic language al-Andalus, the name given by the Arabs to all of the Iberian territories under Muslim rule from 711 to 1492. The etymology of al-Andalus is itself somewhat debated (see al-Andalus), but in fact it entered the Arabic language before this area came under Muslim rule.